Алексей Олейник
Интервью -
3 years назад
На краудфандинге заработать нельзя: создатели украинского гаджета-переводчика о запуске новой версии
Журналістка Highload
Стартапы не всегда приносят владельцам прибыль в первые годы, а функционал — не используется на полную мощность. Так случилось с девайсом-переводчиком голоса в текст Senstone, 80% «начинки» которого не задействовали в работе. Как его создавали и почему на рынке нет аналогичных устройств, рассказал СТО дизайн-студии Concepter Алексей Олейник в продолжении интервью Highload.
Интервью -
3 years назад
«Крутили пальцем у виска и говорили: “Невозможно!”»: как в Украине сделали гаджет-переводчик, который собрал сотни тысяч долларов на предзаказах
Журналістка Highload
Дизайн-студия Concepter помогла стартапу Senstonе «впихнуть невпихуемое» и создать из большой платы крошечный портативный девайс, переводящий голос в текстовые заметки с помощью смартфона. Стартап привлек внимание людей: на краудфандинговых платформах Kickstarter и Indiegogo и предзаказах на японском рынке он собрал $600 тысяч.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: